- късмет
- 1. (щастие) luck, книж. fortune(щастлив случай) piece/stroke of luck/of good fortune, windfall(неочакван) разг. a bit of fat(за известен период) a run of luckимам късмет be lucky/fortunate, be in luck, have (the best of) luckимам голям късмет strike oilнямам късмет be out of luck, have no luck, be unluckyлош късмет разг. hard linesимам лош късмет strike a bad patchлесно му е, която има късмет he dances well to whom fortune pipesимахме късмет, че we were lucky that, it was lucky that, it's a good job thatкакъв късмет, че it's a mercy thatизлиза ми късметът be lucky, (за мома) meet the right manако е късмет if all goes well, if it is fatedосланям се на късмета си ride o.'s luckопитвам си късмета try o.'s luck/fortune; chance o.'s luckоставям на късмет take o.'s chance, trust to chanceизтеглям късмета find the bean in the cake, draw a winnerимам късмет в нещастието си fall on o.s legs/feetна късмет on the off chance, at hazard, at a ventureкъсмет! (за добро, зло) as luck would have itтова е то моят късмет! just my luck! за мой късмет I was lucky (to с inf.), as good luck would have itкъсметът му работя fortune favours him, he is in luck, he's got the plumроден с късмет born with a silver spoon in his mouthроден без късмет evil-starredроди ме, мамо, с късмет, па ме хвърли на смет give a man fortune/luck and cast him into the sea2. (съдба) fortune, lot* * *късмѐт,м., -и, (два) късмѐта 1. (щастие) luck, книж. fortune; (щастлив случай) piece/stroke of luck/of good fortune, windfall; (неочакван) fluke; разг. a bit of fat; (за известен период) a run of luck; ако е \късмет if all goes well, if it is fated; изтеглям \късмета find the bean in the cake, draw a winner; имам голям \късмет strike oil; имам \късмет be lucky/fortunate, be in luck, have (the best of) luck; имам \късмет в нещастието си fall on o.’s legs/feet; имам лош \късмет strike a bad patch; имахме \късмет, че we were lucky that, it was lucky that, it’s a good job that; \късмет! (за добро, зло) as luck would have it; \късметът му работи fortune favours him, he is in luck, he’s got the plum; лесно му е, който има \късмет he dances well to whom fortune pipes; лош \късмет unluckiness, rough luck, разг. hard lines; that’s tough; на \късмет on the off chance, at hazard, at a venture; нямам \късмет be out of luck, have no luck, be unlucky; опитвам си \късмета try o.’s luck/fortune; chance o.’s luck; осланям се на \късмета си ride o.’s luck; оставям на \късмет take o.’s chance, trust to chance; родѐн без \късмет evil-starred, star-crossed; родѐн с \късмет born with a silver spoon in his mouth;2. (съдба) fortune, lot; • роди ме, мамо, с \късмет, па ме хвърли на смет give a man fortune/luck and cast him into the sea.* * *fortune; hap{hEp}; kismet: I'm out of късмет. - Нямам късмет.; mercy; stroke of luck* * *1. (за известен период) a run of luck 2. (неочакван) разг. a bit of fat 3. (съдба) fortune, lot 4. (щастие) luck, книж. fortune 5. (щастлив случай) piece/stroke of luck/of good fortune, windfall 6. КЪСМЕТ! (за добро, зло) as luck would have it 7. КЪСМЕТът му работя fortune favours him, he is in luck, he's got the plum 8. ако е КЪСМЕТ if all goes well, if it is fated 9. излиза ми КЪСМЕТът be lucky, (за мома) meet the right man 10. изтеглям КЪСМЕТа find the bean in the cake, draw a winner 11. имам КЪСМЕТ be lucky/fortunate, be in luck, have (the best of) luck 12. имам КЪСМЕТ в нещастието си fall on o.s legs/feet 13. имам голям КЪСМЕТ strike oil 14. имам лош КЪСМЕТ strike a bad patch 15. имахме КЪСМЕТ, че we were lucky that, it was lucky that, it's a good job that 16. какъв КЪСМЕТ, че it's a mercy that 17. лесно му е, която има КЪСМЕТ he dances well to whom fortune pipes 18. лош КЪСМЕТ разг. hard lines 19. на КЪСМЕТ on the off chance, at hazard, at a venture 20. нямам КЪСМЕТ be out of luck, have no luck, be unlucky 21. опитвам си КЪСМЕТа try o.'s luck/fortune;chance o.'s luck 22. осланям се на КЪСМЕТа си ride o.'s luck 23. оставям на КЪСМЕТ take o.'s chance, trust to chance 24. роден без КЪСМЕТ evil-starred 25. роден с КЪСМЕТ born with a silver spoon in his mouth 26. роди ме, мамо, с КЪСМЕТ, па ме хвърли на смет give a man fortune/luck and cast him into the sea 27. това е то моят КЪСМЕТ! just my luck! за мой КЪСМЕТ I was lucky (to c inf.), as good luck would have it
Български-английски речник. 2013.